2011 | 2010
VOYAGE A DUBLIN
Publié le 30/01/2012 à 14h55
The trip to Dublin with the European class was full of great moments. We visited musems, historical buildings and two stadiums. As we went everywhere on foot we were often rather tired! We really enjoyed the visit to Trinity College, which gave us a pretty good idea of life on an Irish campus.Thanks to Mrs Leclercq, Mr Hughes and Mrs Minot we even had a typical Irish breakfast in a pub while watching the rugby match and making fun of Mr Hughes. I would say that this group is now like a big family, each trip bringing us closer together and creating a wonderful atmosphere. We would all like to thank our teachers and La Sauque for the organisation of this memorable visit. Indeed on the last evening every one of us made a little speech ( in English ofcourse! ) describing our stay and thanking our wonderful teachers. It was all very moving and Mathilde cried.
Le voyage à Dublin de la section Anglophone a été riche en bons moments. Nous avons visité des musées, des monuments historiques et deux stades. Nous allions partout à pieds et de ce fait nous étions souvent relativement fatigués. Nous avons vraiment beaucoup aimé la visite à la Trinity College qui nous a donné un assez bon aperçu de la vie sur un campus irlandais. Grâce à Mme Leclercq, M. Hughes et Mme Minot, nous avons même pu partager un petit déjeuner typiquement irlandais en regardant le match de rugby et en nous moquant de M. Hughes. Je dirais que ce groupe est désormais comme une grande famille, chaque voyage nous rapprochant un peu plus les uns les autres et créant une atmosphère formidable. Nous voudrions tous remercier nos professeurs et la Sauque pour avoir organisé ce voyage inoubliable. En effet, le dernier soir, chacun de nous a fait un petit discours (en anglais évidemment !) pour décrire notre séjour et remercier nos merveilleux professeurs. C’était très émouvant et Mathilde a pleuré.
"Dublin was a blast for me !"
“ Dublin a été une grande expérience pour moi, nous avons passé du bon temps tous ensemble.”
Séraphin Piscione
“In Dublin we visited many museums and places of interest such as the National Gallery, Archeology Museum, Croke Park stadium, the Guiness Storehouse, Trinity College, the Old Library and the Book of Kells.......”
“A Dublin, nous avons visité beaucoup de musées et d'endroits, comme le musée d'archéologie, le stade Croke Park, le Guiness Storehouse, Trinity College, 'Old Library and Book of Kells'...”
Foucauld de Bellabre
“The Irish culture and architecture were both rich and welcoming. Irish people are tolerant and kind, especially those who held the youth hostel we slept in.”
“La culture et l’architecture irlandaises étaient aussi riches qu’accueillantes. Les Irlandais sont tolérants et sympathiques, en particulier ceux qui tenaient l’auberge de jeunesse dans laquelle nous avons dormi. »
Loriane Borel
“During our trip to Dublin, we went through the different periods of history that touched the city.”
“Lors de notre voyage à Dublin, nous avons pu traverser les différentes périodes de l’histoire qui ont touché la ville. »
Adeline Victoria
“We have tasted typical Irish food, like the beef Guiness stew and was rather lucky with the weather, it was cold but nice and dry. It was a great trip full of discoveries and with good company”
“Nous avons également goûté des plats différents de la France, tout cela dans un cadre culturel mais avec une bonne ambiance entre tous. Même si il ne faisait pas très chaud, le temps restait convenable. »
Audrey Tovagliaro
“Today, the historic Croke Park is an immense stadium intended only for Gaelic football and Hurley, two breathtaking Irish sports. We tried both of them at the GAA Museum in the stadium and it’s not easy! The week spent in Dublin was very representative of the wonderful atmosphere in the European section.”
“Le stade historique de Croke Par est immense, et n’accueille que le foot Gaelic et le Hurley, deux sports irlandais époustouflants. Nous avons essayé les deux dans le musée GAA qui se trouve dans le stade et ce n’est pas facile ! La semaine passée à Dublin fut très représentative de l’ambiance magnifigue qu’il y a en section européene. »
Enzo Leclercq
« I really enjoyed the visit to Trinity College, which gave us an idea of how an Irish campus works. »
Bruno de Rambures
«I'll never forget when we went to a pub early on a Saturday morning for a typical Irish breakfast and to watch the rugdy match, France / England (Rugby World Cup). France won! We were excited, everybody singing together and the atmosphere was really cool. »
« Je n'oublierai jamais lorsque nous sommes allés dans un pub tôt un samedi matin pour prendre le petit déjeuner et voir le match de rugby, France /Angleterre. Victoire pour la France! Car quand nous sommes partis du pub, nous chantions sous les regards plutôt amusés des Irlandais. C'était vraiment un des moments les plus forts de ce voyage. »
Mathilde Asselin